Гарантия качества!

Репутация нашей компании и постоянно растущий список клиентов свидетельствуют о высоком качестве предоставляемых нами услуг.

Уже сейчас среди наших постоянных клиентов мы имеем честь представить: Ericsson, Mitsubishi Electric, Volvo, Boston Consulting Group, JPMorgan Chase, ВБРР, ING Group, Herrenknecht Tunnelservice, Pilkington, Viessmann, Reckitt Benkiser Kramer Electronics, EMCO, MAPEI, Bayer Healthcare, Techmo, Газпром-Нефть, Eurocopter, KIA-Motors, Kawasaki, Нефтеполис, СОГАЗ, Sundyne, ФК "Спартак" (Москва).

Цены

При выборе бюро переводов или переводчика нужно, в первую очередь, исходить из желательного и приемлемого для Вас качества. При всех (банальных) муках выбора «оптимального соотношения цены и качества» аксиоматичен тот факт, что качественный перевод не бывает дешевым, а технологический прогресс, сопровождающийся существенным ростом «наукоёмкости» текстов, способствует лишь повышению ценовой планки. На стоимость перевода влияет целый ряд факторов, в частности:

  • сложность и предназначение текста
  • срочность
  • объем работы
  • языковая пара.

Естественно, что при сопоставимых сложности текста и объеме материала перевод на японский язык будет стоить дороже, чем перевод на английский, а при выполнении срочного заказа будет действовать наценка за срочность.

Мы придерживаемся гибкой ценовой политики: в документах присланных на перевод учитывается внутренняя повторяемость, а также повторяемость в накопленной нами электронной переводческой памяти (Translation Memory, или TM) по конкретной тематике, что дает возможность предоставления скидок. При крупных заказах предоставляется также скидка на объем.

Для определения затрат на выполнение перевода нам необходимо оценить материал и иметь представление о Ваших целях и, соответственно, нашем арсенале средств, которые будут использованы для достижения этих целей. Наши менеджеры помогут уточнить все технические детали, после чего Вы получите развёрнутое коммерческое предложение на весь комплекс требуемых услуг.

Наше бюро переводов старается не усложнять процедуру заказа ненужными формальностями. Наш идеал – система, позволяющая Вам получить переведенный материал в интересующий Вас срок и «не вставая из-за компьютера».

  • Адрес: МО, г. Щербинка, Бутовский тупик, д. 14, оф. 317
  • Телефон (круглосуточно, в любой день): +7 (495) 984-0238
  • Электронная почта: info@in-variant.ru, new.bureau@mail.ru